index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 332.6
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 332.6 (TX 2009-08-17, TRde 2009-08-17)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 2'
4
--
[
...
]
miliddu
4
A
4'
[
...
]
⌈
mi-li
⌉
-id-du
5
--
d
IM
-aš
[
...
mil
]
idduš
ēšdu
5
A
4'
d
IM
-aš
[
...
?
]
5'
[
...
mi-l
]
i-id-du-uš
e-eš-du
1
[
]
¬¬¬
§ 2'
4
--
[Wie ... ] süß (ist),
5
--
soll der Wettergott [ ...
süß
] sein!
1
1
Vgl. CHD L-N 252b: [ ...
GIM
-
an
] ⌈
mi-li⌉-id-du
d
IM
-
aš
[
ZI
-
KA
] (5') [
QĀTAMMA
mi-l]i-id-du-uš
e-eš-du
.
1
Vgl. CHD L-N 252b: „As [ ... ] is sweet, let [your mood], Stormgod, be sweet.“
Editio ultima:
Textus
2009-08-17;
Traductionis
2009-08-17